Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
reservation
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
ひっかかり
†
類
国
連
郎
G
訳
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 208
テーブルを予約する
†
類
国
連
郎
G
訳
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
羊をめぐる冒険
』(
A Wild Sheep Chase
) p. 52
危惧
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
影の巡礼者
』(
The Secret Pilgrim
) p. 90
能書
†
類
国
連
郎
G
訳
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『
亡命者はモスクワをめざす
』(
Charlie Muffin and Russian Rose
) p. 164
保留地
†
類
国
連
郎
G
訳
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 181
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 178
迷い
†
類
国
連
郎
G
訳
オースター著 柴田元幸訳 『
鍵のかかった部屋
』(
The New York Trilogy
) p. 54
予約カード
†
類
国
連
郎
G
訳
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 40
●Idioms, etc.
have
grave
reservation
s: もろ手をあげて賛成することはできないと思う
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 328
there
have
been
no
reservation
on
sb’s
part
: (人の)方にはなんの心おきもなかった
ロンドン著 白石佑光訳 『
白い牙
』(
White Fang
) p. 201
the
reason
is
one’s
reservation
about
Kennedy
: (人は)ケネディをあまり快く思っていなかったからである
ハルバースタム著 浅野輔訳 『
ベスト&ブライテスト
』(
The Best and The Brightest
) p. 13
don’t
share
sb’s
reservation
about
sb’sãability
: (人の)才能をおさえつけている(人の)やり方は承服できない
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
竜の歌
』(
Dragonsong
) p. 115
can
be
approved
without
reservation
: 手放しで安心する
土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『
甘えの構造
』(
The anatomy of dependence
) p. 165
A
have
never
made
luncheon
reservation
with
B
: AはBから昼食の招待をうけたことは一度もない
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 206
『野口体操 からだに貞く』 野口三千三著
著者独特のからだに関する考え方が実におもしろい! あなたの常識が覆されること間違いなし
ツイート