Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
regards
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

though a prize juggins as regards ...: 〜にかけてはとびきりの抜け作であっても セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『殺人は広告する』(Murder must Advertise ) p. 123
in most regards: おおむね トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 307
send one’s regards to sb: (人に)よろしく サリンジャー著 野崎孝訳 『フラニーとゾーイー』(Franny and Zooey ) p. 11
give one’s regards to sb: (人に)ことづてを伝える サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 55
ツイート