Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
refresh
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
休める
   
夏目漱石著 マシー訳 『』(Mon ) p. 166
精気がよみがえる
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 384
命を吹き返す
   
ニコルソン著 宮脇孝雄訳 『食物連鎖』(The Food Chain ) p. 215

●Idioms, etc.

refresh sb’s memory: 復習する 北杜夫著 マッカーシー訳 『どくとるマンボウ航海記』(Doctor Manbo at Sea ) p. 179
feel refreshed: さっぱりする 有吉佐和子著 コスタント訳 『華岡青洲の妻』(The Doctor's Wife ) p. 155
feel refresh: じつにすっきりした気分につつまれる スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 171
be refreshed: 元気そうな顔色 マイケル・オンダーチェ著 土屋政雄訳 『イギリス人の患者』(The English Patient ) p. 80
refresh oneself with a draught of wine: 自分もいっぱいグッと飲む ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 301
one’s spirit feels refreshed: 心がすうっとする 川端康成著 ホールマン訳 『古都』(The Old Capital ) p. 82
feel refreshed after ...: 〜して元気をつける 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 29
ツイート