Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
petulant
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
いらいらする
   
アシモフ著 小尾芙佐訳 『神々自身』(The Gods Themselves ) p. 112
つんけんした
   
ロアルド・ダール著 永井淳訳 『飛行士たちの話』(Over to You ) p. 88
むっとした
   
谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『猫と庄造と二人のおんな』(A Cat, A Man, and Two Women ) p. 89

堪え性のない
   
ニコルソン著 宮脇孝雄訳 『食物連鎖』(The Food Chain ) p. 70
怒る
   
アシモフ著 小尾芙佐訳 『夜明けのロボット』(Robots of Dawn ) p. 28

●Idioms, etc.

sound quite petulant: 口調がかなりいらだちを帯びる プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 88
say in a still petulant tone: まだちょっととがり気味の口で答える 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 172
say in a slightly petulant tone of voice: いくらか愚痴っぽく言う 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 378
ツイート