Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
narrows
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

sb’s face narrows: 険しい顔をする ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 492
the good-humored mouth narrows down to a tight slit: いたずらっぽい口もとがきゅっと結ばれる スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 246
sb’s face narrows: (人が)顔をしかめる トゥロー著 上田公子訳 『推定無罪』(Presumed Innocent ) p. 56
ツイート