Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
look surprised
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

look surprised: ぎょっとした顔つきになる プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 27
look surprised: たまげた顔の(人) タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 176
look surprised: きょとんとした顔になる ル・グィン著 浅倉久志訳 『風の十二方位・九つのいのち』(Wind's Twelve Quarters ) p. 213
look surprised: 気色ばんでいる リーマン著 池央耿訳 『黒海奇襲作戦』(Torpedo Run ) p. 202
just look surprised: びっくりする 三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 132
look surprised that sb knew about it: なんだ、知ってたのか、という顔をする 宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『火車』(All She Was Worth )
continue to look a little surprised: あいかわらず呆気にとられた顔をしている べーカー著 岸本佐知子訳 『フェルマータ』(The Fermata ) p. 229
will certainly be surprised to find me looking like this: このかっこうをしていったら、さぞおどろくだろう 竹山道雄著 ヒベット訳 『ビルマの竪琴』(Harp of Burma ) p. 176
ツイート