Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
look embarrassed
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

look embarrassed: ぎこちない表情だった アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『ナイルに死す』(Death on the Nile ) p. 300
look embarrassed: 困ったような顔をする プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 178
look embarrassed: 迷惑顔 ボイル著 柳瀬尚紀訳 『ケロッグ博士』(The Road to Wellville ) p. 102
look embarrassed: 面目なさそうにする デイヴィス著 酒井邦秀訳 『青銅の翳り』(Shadows in Bronze ) p. 57
continue to look embarrassed: まだきまり悪そうな表情をしている クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 58
look embarrassed when I return: きまりの悪い顔をして帰る 川端康成著 月村麗子訳 『みずうみ』(The Lake ) p. 81
look almost boyishly embarrassed by this mild fun sb’d poke at one: からかはれた(人は)、はにかんだ目つきをする 丸谷才一著 デニス・キーン訳 『横しぐれ』(Rain in the Wind ) p. 35
looking flushed and embarrassed: 困ったような照れたような顔をして 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 451
look more embarrassed than anybody: だれよりも居心地の悪い顔をしている ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 273
an embarrassed look: 申し訳なさそうな顔 クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 474
ツイート