Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
have the picture
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

have the picture: だいたいのところは見当がつく カーヴァー著 村上春樹訳 『夜になると鮭は…』(Will You Please Be Quiet? ) p. 52
have a clear image of the picture itself: 構図は覚えている 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 20
you have the general picture: だいたいのところはおわかりと思う トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 86
ツイート