Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
grin
at
sb
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
grin
at
sb: 白い歯をむいて笑いかける
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 130
grin
at
sb’s
discomfort
: (人が)四苦八苦しているのを見て(人は)にやにや笑う
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
竜の反逆者
』(
The Renegades of Pern
) p. 174
grin
at
sb’s
idea
: (人の)頭のなかがわかってにやりとする
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 130
grin
at
sb
and
say
that
...: (人に)笑いながら〜と聞く
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 54
look
at
sb
with
a
devilish
grin
: いたずらっぽい笑顔で(人を)見る
バッファ著 二宮磬訳 『
弁護
』(
The Defense
) p. 252
grin
sheepishly
at
sb: (人に)照れ臭そうな笑顔を向ける
有吉佐和子著 タハラ訳 『
紀ノ川
』(
The River Ki
) p. 27
grin
down
at
sb: 頭上でにたりとほくそえむ
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 137
grin
inanely
at
sb: にやにや笑いかける
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 135
grin
ning
slyly
up
at
sb: にっこりとして、(人を)流眄に見上げる
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
竜の探索
』(
Dragonquest
) p. 109
Amazon 注目の新刊
注目の新刊本はこちら
ツイート