Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
get
out
of
here
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
get
out
of
here
: 去れ
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 246
get
out
of
here
: この場をずらかる
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 132
get
out
of
here
: さがってろ
ハメット著 小鷹信光訳 『
赤い収穫
』(
Red Harvest
) p. 25
get
out
of
here
: うせちまえ
宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『
ツェねずみ
』(
Wild Cat and the Acorns and Other Stories
) p. 65
look
like
anxious
to
get
out
of
here
: 一刻も早くそこから出ていきたい素振りを露骨に現わす
レナード著 高見浩訳 『
プロント
』(
Pronto
) p. 260
it’s
time
to
get
out
of
here
: そろそろ引け時だぜ
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 466
I
gotta
get
out
of
here
: 失礼させていただきます
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 245
get
the
hell
out
of
here
: さっさとここを出ていってくれ
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 288
get
the
hell
out
of
here
: とっとと失せろ
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 43
get
the
hell
out
of
here
: はやくここを出る
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 247
get
sb
out
of
here
: (人を)にがしてやる
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 291
get
the
hell
out
of
here
: あっちへ行け
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 427
get
the
hell
out
of
here
: こんなとこはさっさと出ちゃったほうがいい
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 157
ツイート