Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
get
on
well
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
get
on
well
: 反りが合う
マイケル・オンダーチェ著 土屋政雄訳 『
イギリス人の患者
』(
The English Patient
) p. 236
get
on
well
with
sb: (人と)つきあいがいい
ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『
キャサリン・ヘプバーン自伝
』(
Me
) p. 169
get
on
well
with
sb: なるべくは反を合せる
夏目漱石著 マシー訳 『
門
』(
Mon
) p. 67
get
on
well
together
: うまが合う
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
ロスノフスキ家の娘
』(
The Prodigal Daughter
)
get
along
well
: うまが合う
ディック著 小尾芙佐訳 『
火星のタイム・スリップ
』(
Martian Time-Slip
) p. 13
get
along
quite
well
: 仲がとてもうまく行ってる
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 281
do
not
always
get
along
well
with
one’s
colleagues
: 同僚間との折れ合いは必ずしもよからず
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 124
get
along
well
enough
: 大過なく過ぎる
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 131
can
get
on
with
these
things
exceedingly
well
: 結構それでうまく行く
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 136
get
along
well
: 気が合う仲である
川端康成著 ホールマン訳 『
古都
』(
The Old Capital
) p. 53
don’t
get
on
with
one’s
family
very
well
: 家族との折合いがよくない
アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『
カリブ海の秘密
』(
A Caribbean Mystery
) p. 242
do
not
get
along
well
with
sb: 折合が悪い
谷崎潤一郎著 サイデンスティッカー訳 『
細雪
』(
The Makioka Sisters
) p. 39
do
not
get
along
well
: しっくりと行かない
谷崎潤一郎著 チェインバーズ訳 『
痴人の愛
』(
Naomi
) p. 219
Well
,
if
you
get
a
phone
call
...: こうしましょう。もし電話がかかってきて...
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 333
just
as
well
get
one’s
money’s
worth
: 払う分だけのことはする
ボイル著 柳瀬尚紀訳 『
ケロッグ博士
』(
The Road to Wellville
) p. 176
『眠れなくなるほど面白い 図解 体幹の話』 木場克己著
ダイエットでも日常のパフォーマンスでも超重要な『体幹』をテーマに、その重要性と鍛える方法を解説する図解シリーズ最新作!
ツイート