Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
deals
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

deals closing: 契約締結 トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 145
consistent with ideals: 理想にかなう ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 215
have got deals with sb: (人と)契約を結んでいる トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 242
lots of deals: 仕事仕事で トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 186
part of one of one’s inevitable deals: (人)特有の取引の結果 トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 214
make a number of deals: 取引を何件も成立させている スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 186
a package of ideals: たかだかひと盛りの理想 ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 30
ordeals of so suspect a nature: そんな妖しげなもの 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 7
make neat deals with sb: (人と)取引きをしてのける ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 85
quickly-struck deals: じんそくなけいやく メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 90
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート