Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
conclusive
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
確かな
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 221
決め手
   
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 180

●Idioms, etc.

go on inconclusively for ages: いつまでも勝負のつかぬ 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 84
conclusively:決定的に DictJuggler Dictionary
say conclusively: これで話は終りだというみたいな言い方をする シリトー著 河野一郎訳 『長距離走者の孤独』(The Loneliness of the Long-Distance Runner ) p. 81
be inconclusive and, frankly, disappointing: 結局どれも骨折り損のくたびれ儲けに終わる べーカー著 岸本佐知子訳 『フェルマータ』(The Fermata ) p. 37
inconclusive skirmish: どっちつかずの小ぜり合い ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 268
inconclusive:結論を出せない DictJuggler Dictionary
inconclusive:不確定な DictJuggler Dictionary
results of the test have been inconclusive: 結局診断はつかない 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 140
be inonclusive and, frankly, disappointing: 結局どれも骨折り損のくたびれ儲けに終わる べーカー著 岸本佐知子訳 『フェルマータ』(The Fermata ) p. 37
end inconclusively: なにごともなくおわる ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 135
ツイート