Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
comical
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
くだけて滑稽に
   

滑稽
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 95
笑いごと
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 181

●Idioms, etc.

‘Course, this still isn’t what I’d call comical: もちろん、これは笑いごとじゃあない トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 181
one’s own befuddled behavior seems rather comical: 若干うろたえ気味であった自分のことがおかしくなる 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 81
bulge comically: 滑稽なほど大きくふくれあがる スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 124
comically:ひょうきんな様子で スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 61
comically oversized doghouse: 滑稽なほど大きい犬小屋 向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 107
comically:道化じみている アシモフ著 小尾芙佐訳 『神々自身』(The Gods Themselves ) p. 259
in grotesquely comical haste: 滑稽なほどぶざまにあわてふためいて マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 221
ツイート