Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
be
watching
sb
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
be
watching
sb: 張ってる
レナード著 高見浩訳 『
ラム・パンチ
』(
Rum Punch
) p. 362
be
watching
sb
with
one’s
be
autiful
marred
face
and
one’s
cruel
smile
: 歪みのはいった美しい顔と残忍な微笑で(人を)見据えている
ワイルド著 福田恆存訳 『
ドリアン・グレイの肖像
』(
The Picture of Dorian Gray
) p. 138
be
watching
sb
narrowly
: うさんくさそうに(人を)見る
ドイル著 大久保康雄訳 『
シャーロック・ホームズの冒険
』(
Adventure of Sherlock Homes
) p. 41
be
watching
sb
narrowly
: (人を)しつこく見つめている
ドイル著 阿部知二訳 『
シャーロック・ホームズの冒険
』(
Adventure of Sherlock Holmes
) p. 39
have
be
en
watching
sb
for
some
time
: しばらく前から(人に)目をつけている
イグネイシアス著 村上博基訳 『
無邪気の報酬
』(
Agents of Innocence
) p. 52
have
be
en
watching
sb: 張りこんでいた
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 238
『会社を辞めない起業』 松田充弘著
失敗リスクを限りなくゼロにできる8つのスモールステップ。
「著者はこれまでに自ら13事業の新規立ち上げを行い、全てが現存事業として展開中。 その経験を生かし、ビジネスリーダー研修を年間平均180講座実施している。受講者は年間平均4,500名」
ツイート