Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
be mad at sb
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

be mad at sb: 頭に来る プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 61
be mad at sb: (人に)つっかかる フィールディング著 吉田利子訳 『秘密なら、言わないで』(Tell Me No Secret ) p. 433
be mad at sb: (人に)ムカッ腹を立てる レナード著 高見浩訳 『ラム・パンチ』(Rum Punch ) p. 141
be mad at sb: つむじを曲げる セーガン著 池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact ) p. 176
be mad at sb for something: 何だか知らないけど、つんけんしてるのよ フィールディング著 吉田利子訳 『わたしのかけらを、見つけて』(Missing Pieces ) p. 35
I’ll bet whatever sock sb keeps sb’s mad-money in is flat: へそくりをカラにしちゃったことだけはまちがいないわね スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 143
something that’s made sb even more dangerous than sb should be: なにかを経験したばかりに(人は)必要以上に危険な存在になってしまったのだろう スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 248
be truly mad at sb: (人に)対して怒りを爆発させる ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 255
ツイート