Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
ancestors
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
our
ancestors
survive
: ご先祖さまが生き延びる
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 3
Those
who
stopped
and
...
are
not
our
ancestors
: わたしたちの祖先は、一息ついて...したりしなかった
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 10
helped
our
ancestors
survive
: わたしたちの祖先は、〜することで生き延びてきた
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 4
sb’s
immediate
ancestors
: 両親
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 194
keep
intact
the
property
left
one
by
one’s
ancestors
: 先祖から譲られた遺産を大事に守って行く
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 151
throwback
to
one’s
Scandinavian
ancestors
: スカンジナビアの先祖が代をへだててあらわれた男
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 173
『異境(オーストラリア現代文学傑作選)』 デイヴィッド・マルーフ著 武舎るみ訳
第十五章無料公開中!
詩人でもある著者が、いわく言い難い世界を絶妙な言葉で描き出す。オーストラリア文学界の第一人者であり、毎年のようにノーベル賞の候補にあがるデイヴィッド・マルーフの代表作
ツイート