Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
コ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
飛来
郎
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
flight
†
類
国
連
郎
G
訳
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 466
●Idioms, etc.
梢すれすれに飛来する:
come
skimming
in
over
the
treetops
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 79
飛来した無人偵察機をじっと見ている:
stare
at
the
passing
reconnaissance
drone
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 129
うなりをあげて飛来する:hurtle
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 149
飛来経路:pass
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 75
かんだかい飛来音:
high-pitched
scream
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 248
『デビュー作を書くための超「小説」教室』 高橋源一郎著
どうやれば新人文学賞に入選するかを選考委員の立場から解説。選考委員とは翻訳者のようなものだという著者の論理は面白い!
ツイート