Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
訊ねる
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
know
†
類
国
連
郎
G
訳
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 236
say
†
類
国
連
郎
G
訳
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
羊をめぐる冒険
』(
A Wild Sheep Chase
) p. 147
●Idioms, etc.
訊ねる:
blurt
out
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
羊をめぐる冒険
』(
A Wild Sheep Chase
) p. 18
何の用で〜へ来たかを訊ねる:
inquire
what
business
brought
sb ...
ディケンズ著 村岡花子訳 『
クリスマス・カロル
』(
A Christmas Carol
) p. 44
矢継ぎ早に訊ねる:
ask
,
the
words
emerging
like
pellets
from
a
gun
フィールディング著 吉田利子訳 『
秘密なら、言わないで
』(
Tell Me No Secret
) p. 291
しつこく訊ねる:persist
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 108
たたき込むように訊ねる:
put
a
question
persistently
遠藤周作著 ジョンストン訳 『
沈黙
』(
Silence
) p. 21
変なことを訊ねてごめんなさい:
I
am
sorry
for
prying
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド
』(
Hard-Boiled Wonderland and The End of The World
) p. 97
早口で訊ねる:
say
rapid-fire
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
羊をめぐる冒険
』(
A Wild Sheep Chase
) p. 147
(人に)助言を求めるように訊ねる:
solicit
sb’s
opinion
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 130
『異世界でも無難に生きたい症候群 1巻』 安泰ほか著
Kindle版 0円
(紙版671円)
男は気がつくと見たこともない植物や生物が溢れる山の中に一人立っていた。着の身着のままで異世界へと転移した男には、異世界ボーナスなんて都合の良いものは与えられず…。
ツイート