Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
手を打つ
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
act
   
遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 64
cover
   
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『100万ドルを取り返せ』(Not a Penny More, Not a Penny Less ) p. 33
do
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 350
settle
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 142
try
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 492

●Idioms, etc.

手を打つ: make arrangements ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 91
手を打つ: take care of it クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 296
手を打つ: fix sb up ハメット著 小鷹信光訳 『ガラスの鍵』(The Glass Key ) p. 99
手を打つ: take the necessary precautions 安部公房著 ソーンダーズ訳 『燃えつきた地図』(The Ruined Map ) p. 120
手を打つ: settle for sth 丸谷才一著 デニス・キーン訳 『女ざかり』(A Mature Woman ) p. 247
手を打つ: take steps フランク・マコート著 土屋政雄訳 『アンジェラの灰』(Angela's Ashes ) p. 14
手を打つ: take some steps 安部公房著 カーペンター訳 『密会』(Secret Rendezvous ) p. 17
ツイート