Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
ぽつりぽつりと
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
slowly
   
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『暗殺者を愛した女』(Charlie Muffin-San ) p. 115

●Idioms, etc.

〜をぽつりぽつりと話しはじめる: begin describing ... プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 6
ぽつりぽつりとしゃべる: talk, slowly and bit by bit 丸谷才一著 デニス・キーン訳 『横しぐれ』(Rain in the Wind ) p. 9
ぽつりぽつりと話しだす: bit by bit, one convey to sb 井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 193
白い部分は離れ小島のようにぽつりぽつりと残っている: there are a few isolated white patches leave スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 132
ツイート