Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
ひょっこりと
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
abrupt
   
北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 48

●Idioms, etc.

(人が)ひょっこりと姿を現す: there is sb at sb’s door ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 111
〜という観念がひょっこりと浮かんでくる: think for a moment that ... 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 167
廊下にひょっこりと姿を現す: pop into the hall ライス著 小鷹信光訳 『時計は三時に止まる』(8 Faces at 3 ) p. 53
ツイート