Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
なにがし
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
a
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 94
somebody
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 29

●Idioms, etc.

(人と)(人の)間になにがしかの絆が生まれる: create some bond between sb and sb べーカー著 岸本佐知子訳 『フェルマータ』(The Fermata ) p. 102
なにがしかの満足感とともに: with a certain degree of satisfaction クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 295
十九万なにがしか: $190,000 and change トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 165
(人に)なにがしかの金を遺す: leave some money to sb ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 493
なにがしかのものを出す: pay a little squeeze ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 317
人生のなにがしか: some of life デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 9
なにがしかの役に立つ: do some good マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 22
ツイート