Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
とびかう
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
dodge
   
バック著 五木寛之訳 『かもめのジョナサン』(Jonathan Livingston Seagull ) p. 7
run
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 176

●Idioms, etc.

国際間にとびかう: from abroad ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 146
ああでもないこうでもないと町の噂がとびかう: around-town stuff スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 76
食卓に明るい冗談口調がとびかう: there is gay banter around the table イグネイシアス著 村上博基訳 『無邪気の報酬』(Agents of Innocence ) p. 277
あれこれ突拍子もない推測がとびかう: outlandish theories are being passed round ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 263
〜に糸を引いてとびかう: streak out through ... マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 354
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート