Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
つましい
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
frugal
   
谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『猫と庄造と二人のおんな』(A Cat, A Man, and Two Women ) p. 86
stark
   
クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 299
thrifty
   
DictJuggler Dictionary

●Idioms, etc.

つましい暮らしをする: only mind one’s own business 宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『火車』(All She Was Worth ) p. 394
つつましいながらもよく手入れされている: be extremely modest but well maintained 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 14
つつましい唇: chaste lips 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 98
女学校のつつましいセイラー服をきている: be dressed demurely in school uniform 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 130
つつましい花: modest, drooping flower 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 167
(人が)もの静かでつつましい: be a quiet and modest man ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 77
ひどくつましい倹約をして: by means of a rigorous economy ポオ著 中野好夫訳 『黒猫・モルグ街の殺人事件 他五篇』(Murders in the Rue Morgue and other Stories ) p. 82
ツイート