Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
そばへ
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
close
   
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 165

●Idioms, etc.

だれも親しげにそばへくる者はない: nobody makes any friendly advances ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 116
(人の)そばへ行く: approach sb 川端康成著 ホールマン訳 『古都』(The Old Capital ) p. 121
そばへ行けばかなり大きな: fairly large close up 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 23
(人の)そばへ寄って来る: come up to sb サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 314
〜のそばへ寄る: come over to サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 68
つかつかとそばへ寄る: go up to sb サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 220
〜のそばへ持っていけば: next to ... サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 76
(人の)そばへ寄ってくる: pop up beside sb ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 21
そばへ駆け寄る: race over タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 131
ツイート