Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
その気になる
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
determined
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 186
plan
   
カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 394
seduce
   
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 69
wish
   
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 26

●Idioms, etc.

その気になる: be interested レナード著 高見浩訳 『ラム・パンチ』(Rum Punch ) p. 311
その気になる: want to プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 262
その気になる: be in the mood サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 141
その気になる: be ready for sth トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 104
ツイート