Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
そうすれば
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
because
   
オブライエン著 村上春樹訳 『ニュークリア・エイジ』(The Nuclear Age ) p. 21
then
   
カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 123

●Idioms, etc.

そうすれば: at least 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『ノルウェーの森』(Norwegian Wood ) p. 79
そうすれば正面から取り組むことができる: can deal with sth once and for all フィールディング著 吉田利子訳 『秘密なら、言わないで』(Tell Me No Secret ) p. 295
そうすれば、自分のことを聞き出せる: that way they’re able to gather more fact about themselves フィールディング著 吉田利子訳 『優しすぎて、怖い』(See Jane Run ) p. 57
みんな、何に関しても常に早めの行動を心掛けていた。そうすれば父が楽になるからだ: we arrived early to everything, knowing that it made my dad less vulnerable ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 3
そうすれば〜じゃないか: it would mean ... 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 37
(人に)〜してくれ、そうすれば〜できるからと頼む: want sb to do so that one can do ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 395
ツイート