Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
しばし
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
long
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 211
moment
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 54
momentarily
   
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『サーカスの息子』(A Son of the Circus ) p. 93

●Idioms, etc.

しばし: for an instant プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 173
しばし: for a moment マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 302
しばし: for a long moment マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 254
しばし: for a time ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 94
しばし: for a while 土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『甘えの構造』(The anatomy of dependence ) p. 11
ツイート