Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
くすくす笑い
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
giggle
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 224
titter
   
マキューアン著 宮脇孝雄訳 『異邦人たちの慰め』(The Comfort of Strangers ) p. 98

●Idioms, etc.

皮肉っぽいくすくす笑いを洩らす: chuckle at the irony タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 254
慰めがわりにくすくす笑いをする: console sb with one’s giggles ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 133
いまにも口もとがゆるんでくすくす笑い出しそうになるのをこらえて、いった: can not help one’s lips curling up into a smile as one begin ルイス・キャロル著 柳瀬尚紀訳 『鏡の国のアリス』(Through the Looking-Glass ) p. 145
くすくす笑いをする:giggle プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 312
くすくす笑いを洩らす:giggle スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 107
ツイート