Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
お節介
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
curious
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 137
nosy
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 350

●Idioms, etc.

(人に)お節介な同情を寄せる: feel a meddlesome sort of sympathy for sb 三島由紀夫著 ウエザービー訳 『潮騒』(The Sound of Waves ) p. 46
お節介やき:interferer レンデル著 小尾芙佐訳 『ロウフィールド館の惨劇』(A Judgement in Stone ) p. 71
〜と〜のあいだのことに余計なお節介をする: meddle between ... and ... ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 116
お節介しやがる: stick one’s nose in キース著 小尾芙佐訳 『アルジャーノンに花束を』(Flowers for Algernon ) p. 107
お節介やきの(人): particularly officious sb ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『盗まれた独立宣言』(Honor Among Thieves ) p. 160
ツイート