Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
あつまる
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
spectrum
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 245

●Idioms, etc.

目という目があつまる: become the focus of all eyes マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 78
(人の)まわりにあつまる: center upon sb スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 289
(場所に)人々が蟻のようにあつまる: a place draws people バフェット著 芝山幹郎訳 『ジョー・マーチャントはどこにいる?』(Where is Joe Merchant? ) p. 122
よりあつまる:gather マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 250
寄りあつまる: merge into each other 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 7
ツイート