Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
〜に違いない
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
clearly
   
メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 148
obviously
   
メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 278
undoubtedly
   
メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 109

●Idioms, etc.

〜に違いない: I believe ... 有吉佐和子著 コスタント訳 『華岡青洲の妻』(The Doctor's Wife ) p. 12
〜に違いない: I bet フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 79
〜に違いない: certainly ... 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 207
〜に違いない: of course, ... 有吉佐和子著 コスタント訳 『華岡青洲の妻』(The Doctor's Wife ) p. 102
〜に違いない: no doubt, ... ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 25
〜に違いない: doubtless, ... ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 165
〜に違いない: perhaps ... 吉本ばなな著 シェリフ訳 『とかげ』(Lizard ) p. 26
〜に違いない: one think ... メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 269
〜に違いない: be willing to bet ... ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 57
〜に違いない: no doubt that ... 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 138
〜に違いない: have to be ... 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 173
ツイート