Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
〜するうち
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
as
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 26

●Idioms, etc.

〜するうちに:as マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 472
〜するうちに: as one do 土居健郎著 ジョン・ベスター訳 『甘えの構造』(The anatomy of dependence ) p. 14
〜するうち、〜と思えてきた: over the long haul one find ..., doing ... トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 181
〜するうちに、(人の)表情に重々しさが加わる: sb’s face grows very grave as sb do アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『カリブ海の秘密』(A Caribbean Mystery ) p. 248
〜するうちに次第に〜:increasingly メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 41
〜するうちに( 人が) 大変痩せてしまう: make sb terribly thin 夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 216
〜するうち〜:until トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 30
と〜するうちに:until メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 7
ツイート