Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
怪しげな
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
awesome
   
bogus
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 113
gibberish
   
hocus-pocus
   
オースター著 柴田元幸訳 『鍵のかかった部屋』(The New York Trilogy ) p. 66
indiscreet
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 119
magic
   
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 86
misty
   
ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 144
seedy
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 388
sketchy
   
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 2
steamy
   
ル・カレ著 村上博基訳 『影の巡礼者』(The Secret Pilgrim ) p. 60
suspicious
   
フィールディング著 吉田利子訳 『優しすぎて、怖い』(See Jane Run ) p. 44
unsteady
   
メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 12
ツイート