Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
unfortunate
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
いけない
†
類
国
連
郎
G
訳
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 265
まずい
†
類
国
連
郎
G
訳
太宰治著 ドナルド・キーン訳 『
斜陽
』(
The Setting Sun
) p. 13
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 456
まったく困った
†
類
国
連
郎
G
訳
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 139
可哀そうな
†
類
国
連
郎
G
訳
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 28
間が悪い
†
類
国
連
郎
G
訳
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
殺人は広告する
』(
Murder must Advertise
) p. 183
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
ひらいたトランプ
』(
Cards on the Table
) p. 190
残念な
†
類
国
連
郎
G
訳
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 6
場合が場合だけに
†
類
国
連
郎
G
訳
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
ナイルに死す
』(
Death on the Nile
) p. 310
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
be
unfortunate
: 寂しいことだ
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 143
the
unfortunate
thing
is
that
...: 〜っていうんだから
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 64
make
an
unfortunate
remark
: 失礼なことを口にする
デミル著 上田公子訳 『
ゴールド・コースト
』(
Gold Coast
) p. 69
ツイート