Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
コ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
pug
郎
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
キツネ
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
パグ
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
ブルドックのような犬
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
be
in
tolerably
painful
and
repugnant
to
do
: 〜するのは、つらくて、心苦しくて、たまらない
太宰治著 ドナルド・キーン訳 『
斜陽
』(
The Setting Sun
) p. 163
pugilism:ボクシング
辞遊人辞書
pugilism:拳闘
辞遊人辞書
pugilist:ボクサー
辞遊人辞書
pugnacious:いまにも食ってかかりそうな
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 48
sb’s
pug
nacious
approach
: (人の)喧嘩腰
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
ケインとアベル
』(
Kane and Abel
) p. 6
with
sudden
gallant
pug
nacity: 勇ましくも一丁やってやるかという気になったのか
カポーティ著 大澤薫訳 『
草の竪琴
』(
The Grass Harp
) p. 54
not
out
of
repugnance
: 汚らわしいからというのではない
べーカー著 岸本佐知子訳 『
フェルマータ
』(
The Fermata
) p. 223
one’s
repugnance
for
...: 〜を憚る
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 186
『最新版 産業翻訳パーフェクトガイド』 イカロス出版 編
ビジネスのあらゆる分野で需要が発生する「産業翻訳」の仕事。 機械翻訳やAIの翻訳業界への影響ばかりが取り沙汰されがちだが、語学力を生かして働くことをめざす人にとって、産業翻訳はまだまだ個人の裁量で「稼げる」仕事といえる。 そんな産業翻訳者になるために必要な知識&業界の最新情報に加え、稼ぐためのヒントも伝える、プロが読んでも役立つガイドブックの最新版。
ツイート