× Q 翻訳訳語辞典
distaste
▼詳細(例文など)を表示▼訳語クリック→類語、*例文 †出典、マウスオーバー→例文
嫌悪
   
distinct expression of distaste: 傍目にも明らかな嫌悪の表情 トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 135
almost with distaste: 嫌悪のそぶりすらある ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 285
嫌悪する気持ち
   
distaste for sb: (人を)嫌悪する気持ち トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 275
憎々しげな
   
look at sb with obvious distaste: (人を)さも憎々しげな目つきで見すえる 松本清張著 ブルム訳 『点と線』(Points and Lines ) p. 44
不快
   
wear a look of barely disguised distaste: 不快の表情をほとんど隠そうともしない ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 567
不快げに
   
a momentary moue of distaste cross one’s face: (人の)顔が、一瞬、不快げにゆがむ スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 137

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

one’s distaste: 気の進まない思い
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 286
look with distaste: けがらわしいものでも見るような眼つきで見る
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 120
feel a distaste: 忌まわしいものを感じる
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 339
feel a weary distaste: 倦怠感を覚える〜するのがいやになる
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『葬儀を終えて』(After the Funeral ) p. 247
expression of distaste passes by swiftly: 嫌悪の表情がさっと顔をよぎる
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 135
feel a weary distaste for doing ...: 倦怠感を覚えて〜するのがいやになる
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『葬儀を終えて』(After the Funeral ) p. 247
ツイート