Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
dirt
郎
グ
国
主要訳語: 土(3)
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
あら
†
類
国
連
郎
G
訳
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
100万ドルを取り返せ
』(
Not a Penny More, Not a Penny Less
) p. 238
ダート用
†
類
国
連
郎
G
訳
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 49
ファイル
†
類
国
連
郎
G
訳
エルロイ著 二宮磬訳 『
ビッグ・ノーウェア
』(
The Big Nowhere
) p. 207
汚い弱み
†
類
国
連
郎
G
訳
ハメット著 小鷹信光訳 『
赤い収穫
』(
Red Harvest
) p. 153
垢
†
類
国
連
郎
G
訳
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 28
砂粒
†
類
国
連
郎
G
訳
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 249
大地
†
類
国
連
郎
G
訳
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 48
地面
†
類
国
連
郎
G
訳
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 267
泥
†
類
国
連
郎
G
訳
ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『
キャサリン・ヘプバーン自伝
』(
Me
) p. 324
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 357
土
†
類
国
連
郎
G
訳
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 290
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 17
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 157
未舗装
†
類
国
連
郎
G
訳
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 87
問題
†
類
国
連
郎
G
訳
エルロイ著 二宮磬訳 『
ビッグ・ノーウェア
』(
The Big Nowhere
) p. 89
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
dirt
road
: 舗装されていない道
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
幻の特装本
』(
The Bookman's Wake
) p. 90
a
dirt
road
: 未舗装の悪路
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
幻の特装本
』(
The Bookman's Wake
) p. 544
break
in
the
dirt
: バウンドする
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 291
be
treated
like
dirt
: みそっかすだ
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 61
ツイート