Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
太い
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
big
   
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 20
broad
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 26
deep
   
ルイス・キャロル著 柳瀬尚紀訳 『鏡の国のアリス』(Through the Looking-Glass ) p. 146
fat
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 459
large
   
ripe
   
吉行淳之介著 ジョン・ベスター訳 『暗室』(The Dark Room ) p. 181
strong
   
太宰治著 ドナルド・キーン訳 『斜陽』(The Setting Sun ) p. 130
thick
   
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 6
ツイート