Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
ほとほと
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
absolutely
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 139
altogether
   
北杜夫著 マッカーシー訳 『どくとるマンボウ航海記』(Doctor Manbo at Sea ) p. 113
complete
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 151
heartily
   
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『白い竜』(The White Dragon ) p. 433
quite
   
瀬戸内晴美著 バイチマン訳 『夏の終り』(The End of Summer ) p. 149
rather
   
遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 106
so
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 120
thoroughly
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 129
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート