Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
なら
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
do
   
ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 32
if
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 457
in
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 261
now
   
ホフスタッター著 柳瀬尚紀訳 『ゲーデル、エッシャー、バッハ』(Gödel, Escher, Bach ) p. 240
so
   
吉本ばなな著 シェリフ訳 『とかげ』(Lizard ) p. 146
then
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 29
well
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 196
ツイート