Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
じつは
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
do
   
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 184
happen
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 344
instead
   
辞遊人辞書
then
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 101
well
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 67

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

じつは: in point of fact 川端康成著 月村麗子訳 『みずうみ』(The Lake ) p. 17
じつは: The truth is that ... ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 34
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート