Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
ときおり
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
occasional
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 281
occasionally
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 279
periodically
   
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 223
sometimes
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 118

●Idioms, etc.

ときおり: every once in a while スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 370
ときおり: now and then トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 192
ときおり: time to time スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 56
ときおり: from time to time プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 375
ときおり: at times トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 286
ツイート