Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
submerged
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
潜航した
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 336
沈んだ
   
三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 107
沈潜している
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 118

●Idioms, etc.

sit half-submerged in puddles: 半ば水たまりに浸かっている スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 131
half-submerged:半分沈みかかって デイヴィス著 酒井邦秀訳 『青銅の翳り』(Shadows in Bronze ) p. 421
be submerged to one’s nose in ...: 〜に鼻まで浸かる 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 109
be submerged in the sea: 水にもぐる マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 103
ツイート