Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
stretch
up
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
stretch
up
: 上半身をのばす
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 84
abruptly
stretch
: いきなりのびをする
サリンジャー著 野崎孝訳 『
フラニーとゾーイー
』(
Franny and Zooey
) p. 148
stretch
dead
drunk
up
on
the
sofa
: へべれけに酔ってソファに大の字になっている
ドイル著 阿部知二訳 『
回想のシャーロック・ホームズ
』(
Memoirs of Sherlock Holmes
) p. 112
path
stretch
endlessly
up
ward: 限りなく長い道のり
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 157
the
vast
panorama
stretch
ing
out
before
us
is
really
superb
: 足下にひろがる一面の見はらしはじつに立派だ
竹山道雄著 ヒベット訳 『
ビルマの竪琴
』(
Harp of Burma
) p. 20
stretch
oneself
up
on
tiptoe
: つまさきだちでのびあがる
ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『
不思議の国のアリス
』(
Alice in Wonderland
) p. 61
stretch
oneself
up
on
tiptoe
: 爪先立ちになって背を伸ばす
ルイス・キャロル著 柳瀬尚紀訳 『
不思議の国のアリス
』(
Alice in Wonderland
) p. 60
stretch
oneself
up
on
tip-toe
: のびあがるように爪先立つ
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 82
『髪が増える術 成功率95%のプロが教えるすごいメソッド』 辻敦哉著
最近髪の毛に焦点があたっているので、図書館で思わず手にとって借りてしまったのですが、書いてあることは至極まっとうな感じがします。実際にできるかどうかが問題なのですがね。
私の髪に即効性があったあるモノが登場する、『
AIの心理学
』の「
訳者あとがき
」もどうぞ
ツイート