Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
plight
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
かかえている問題
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 238
はめ
   
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 321

現実の姿
   
ディック著 小尾芙佐訳 『火星のタイム・スリップ』(Martian Time-Slip ) p. 34
現状
   
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 212
状態
   
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『殺人は広告する』(Murder must Advertise ) p. 86

●Idioms, etc.

dreadful economic plight: つらかった貧乏暮らし ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 160
in sb’s present plight: 今となっては 遠藤周作著 ジョンストン訳 『沈黙』(Silence ) p. 61
a gentle note of solicitude for sb’s plight: (人を)いたわる優しさ 遠藤周作著 ジョンストン訳 『沈黙』(Silence ) p. 33
ツイート