Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
permission
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
許し
   
安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 197
許可
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 409
断る
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 69

●Idioms, etc.

without one’s permission: (人に)無断で 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 203
with your permission: さしつかえなければ ドイル著 阿部知二訳 『回想のシャーロック・ホームズ』(Memoirs of Sherlock Holmes ) p. 150
take things from the field without permission: 畑にあるものを黙って取ってくる 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 23
modify the permissions granted to ...: 〜へのアクセスを規制する ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 194
have official permission to use: 正規のユーザーである ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 149
do without sb’s permission: 勝手に〜する 井上靖著 横尾・ゴールドスタイン訳 『猟銃』(The Hunting Gun ) p. 49
ask sb for permission to ...: (人に)いいですかっていちいち訊く スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 105
ask for permission to borrow sth: 〜を貸してもらいたいと申しでる 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 176
ツイート