Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
peak
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
たけなわ
   
有吉佐和子著 コスタント訳 『華岡青洲の妻』(The Doctor's Wife ) p. 11
ひさし
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 326

ピーク
   
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 10

円熟期
   
カズオ・イシグロ著 土屋政雄訳 『日の名残り』(The Remains of the Day ) p. 52
   
丸谷才一著 デニス・キーン訳 『たった一人の反乱』(Singular Rebellion ) p. 141
最盛期
   
サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 282
山巓
   
北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 161
絶好調
   
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 236
頂点をきわめる
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 261
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 444

●Idioms, etc.

widow’s peak: 富士額 トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 165
white peak: 雪嶺 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 162
period of peak activity: 掻き入れどき 安部公房著 ソーンダーズ訳 『燃えつきた地図』(The Ruined Map ) p. 110
have reached such a ridiculous peak that ...: 〜という、まことにこっけいな様相まで呈しはじめるようになる ロアルド・ダール著 永井淳訳 『来訪者』(Switch Bitch ) p. 134
at the peak of sb’s career: 脂の乗り切った ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 180
ツイート