Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
nuance
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
ニュアンス
   
カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 141
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 48

意味
   
土居健郎著 ハービソン訳 『表と裏』(The anatomy of self ) p. 79
相違点
   
DictJuggler Dictionary
多分に感覚的な
   
DictJuggler Dictionary
微妙なちがい
   
カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 309
微妙な心理のあや
   
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の探索』(Dragonquest ) p. 401
曖昧な言い方
   
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 4

●Idioms, etc.

subtle considerations and delicate nuances: 繊細な気遣いや思いやり 土居健郎著 ハービソン訳 『表と裏』(The anatomy of self ) p. 37
nuances of sb’s speech: 言葉の含み セーガン著 池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact ) p. 240
be alert as ever to nuances of speech: その曰くありげな言い方に気づいて マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『白い竜』(The White Dragon ) p. 473
ツイート